*Wesak Day Puppies for Adoption*
Two puppies were abandoned at my taman on wee morning of Wesak Day. I'm fostering them now. They were dirty and full of ticks and lice. Looked betrayed, dejected and scared. One is male (the big fella) and another female - around 4 months old. Now they are free of ticks and lice. Given baths and smell nice. First vaccination and deworming done. They cling to each other tightly. Would want them to be adopted together. Breed: Unknown. Small adoption fee applies. If interested, contact me. Attached are photos of them under the car and their transformation from sad to happy puppies. Conditions: They are active puppies. Prefer a landed area. No chain/no cage. Prefer experienced dog lovers. Will follow up on their well-beings after adoption.
Anak anjing untuk diadopsi pada Hari Wesak
Dua ekor anak anjing telah ditinggalkan di taman saya pada pagi Wesak. Saya menjaga mereka sekarang. Mereka kotor dan penuh dengan kutu dan kutang. Terlihat dikhianati,kecewa dan ketakutan. Satu jantan (yang lebih besar) dan satu lagi betina - kira-kira berusia 4 bulan. Sekarang mereka bebas dari kutu dan kutang. Sudah dimandikan dan berbau wangi. Vaksinasi pertama dan pembuangan cacing telah dilakukan. Mereka saling bergantung satu sama lain. Saya ingin mereka diadopsi bersama-sama. Jenis: Tidak diketahui. Bayaran adopsi kecil dikenakan. Jika berminat, sila hubungi saya. Dilampirkan foto mereka di bawah kereta dan transformasi mereka dari anak anjing yang sedih menjadi bahagia. Syarat: Mereka aktif. Lebih suka kawasan landed. Tanpa rantai/tanpa kandang. Lebih suka penggemar anjing berpengalaman. Kami akan mengikuti perkembangan mereka setelah diadopsi.
*卫塞节有爱犬领养活动*
在今年的卫塞节凌晨,有两只小狗被遗弃在我的花园里。我现在负责照顾它们。它们很脏,布满了蜱虫和虱子。看起来被抛弃了,很沮丧和害怕。其中一只是公狗(较大只),另一只是母狗,大约四个月大。现在它们没有蜱虫和虱子,已经洗过澡并闻起来很香。已做了第一针疫苗和驱虫。它们紧紧依偎在一起,希望能被一起领养。品种不确定。需要支付一定的领养费用。如果感兴趣,请与我联系。以下是它们在汽车下面的照片,以及从悲伤到快乐的转变。领养条件:它们是非常活泼的小狗。需要有房子的地方,不能被关在链条或笼子里。需要有经验的宠物爱好者。领养之后,我们会跟进它们的情况。