2010 - One early morning on returning home I chanced upon this injured beautiful exotic looking bird. I picked it up. It didn't resist at all and brought it home. It could not fly. It just lay on its side for a couple of hours. There after I was amazed that it was hobbling around and hiding behind the CPU. After some research we discovered that it is a BLUE WINGED PITTA, so I nicknamed it Peter. Its a migratory bird. After feeding it its favorite meal...w-o-r-m-s, it quickly recovered in 2 weeks
Hubby sent it to the Parks and Wildlife and having checked that it was strong enough they set it free. Though i wanted to keep it, birds need to be free. "Nice to have met you ... Pete"
2010 - Suatu pagi awal ketika pulang ke rumah, saya terserempak dengan seekor burung yang cantik dan eksotik yang tercedera. Saya mengangkatnya dan membawanya pulang. Burung itu tidak menentang sama sekali dan hanya berbaring di sisinya selama beberapa jam. Kemudian saya terkejut melihatnya berjalan tertatih-tatih dan bersembunyi di belakang CPU. Setelah melakukan beberapa penyelidikan, kami mengetahui bahawa ia adalah seekor burung BLUE WINGED PITTA, jadi saya memberinya nama Peter. Ia adalah burung migrasi. Setelah memberinya makanan kegemarannya... cacing, ia segera sembuh dalam masa 2 minggu. Suami saya menghantarnya ke Jabatan Taman dan Hidupan Liar dan setelah memastikan ia cukup kuat, mereka melepaskannya ke alam bebas. Tetapi walaupun saya inginkan untuk memeliharanya, burung-burung perlu bebas. "Senang berjumpa denganmu... Pete"
2010年 - 一天清晨,我回到家中时,碰巧发现了这只受伤的、外表奇特而美丽的鸟儿。我把它捡起来,它并没有反抗,我就把它带回家。它无法飞翔,只是侧躺着数小时。之后,令我惊讶的是,它竟然开始蹒跚地四处走动,并躲到了电脑后面。经过一番研究,我们发现它是一只蓝翅山鸠,于是我给它取名为彼得。它是一种候鸟。在喂给它最喜欢的食物(虫子)后,它在两周内迅速恢复过来。我的丈夫将它送到公园和野生动植物保护局,经过检查确认它已经足够强壮,他们就把它放生了。尽管我很想留住它,但鸟儿需要自由。"很高兴遇见你... 彼得"